
Seria punktowanych monografii naukowych BEYOND LANGUAGE
Seria BEYOND LANGUAGE przybliża czytelnikom nowe i nieoczywiste perspektywy badawcze, wykraczające poza badania czysto lingwistyczne. Jesteśmy przekonani, że – aby opisać język – trzeba myśleć nieszablonowo i wyjść poza język (ang. beyond language). Ukierunkowana na przyszłość myśl przewodnia tej serii ma ośmielić adeptów i zachęcić mistrzów do ustalania nowych i przekraczania starych granic.
Seria Beyond Language publikowana jest pod auspicjami Kolegium Międzydziedzinowych Studiów Indywidualnych Uniwersytetu Wrocławskiego we współpracy z Wydziałem Historycznym Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Międzyobszarowymi Indywidualnymi Studiami Humanistycznymi i Społecznymi UAM oraz Komisją Nauk Filologicznych Oddziału PAN we Wrocławiu.
Wydawnictwo publikujące recenzowane monografie naukowe:
Wydawnictwo Æ Academic Publishing wydaje monografie naukowe w rozumieniu przepisów rozporządzenia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 22 lutego 2019 r. w sprawie ewaluacji jakości działalności naukowej Dz. U. 2022 poz. 661). W wykazie wydawnictw publikujących monografie naukowe z dziedziny nauk humanistycznych, nauk społecznych i nauk teologicznych, Wydawnictwo Æ Academic Publishing (id 10500) posiada przypisane 120 punktów.
Wartość punktowa rozdziału w monografii Między tekstem a kulturą II. Z zagadnień interpretacyjnych wynosi 20 pkt.
Aktualny wykaz wydawnictw publikujących monografie naukowe – link
Wydawnictwo Æ Academic Publishing jest w pełni poświęcone promowaniu osiągnięć akademickich. Założone w 2014 roku w Południowej Kalifornii, Æ opiera się na silnym i trwałym połączeniu kreatywności i inżynieryjnej precyzji, aby zapewnić wysokiej jakości publikacje badawcze w naukach ścisłych i humanistycznych.
Z serii Beyond Language ukazały się do tej pory następujące tytuły:

Vol. 1. Aleksandra R. Knapik, Piotr P. Chruszczewski (red.) (2018) Między tekstem a kulturą. Z zagadnień przekładoznawstwa. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-202-6]
Przedmiotem badania tej monografii jest przekład. Przekład bywa tu pojmowany bardzo wąsko – jako produkt, szeroko – jako proces, a niekiedy wręcz bardzo szeroko – jako akt interpretacyjny, graniczący niemal z aktem stwórczym. Monografia zbudowana jest z prac wielu autorów (teoretyków przekładu, praktyków przekładu, językoznawców, literaturoznawców, kulturoznawców, germanistów, polonistów, italianistów, bohemistów, japonistów, hebraistów, latynistów, anglistów, a nawet teologa), zajmujących się różnymi aspektami przekładu. (Z Przedmowy. Aleksandra R. Knapik, Piotr P. Chruszczewski [red.])

Vol. 2. Aleksandra R. Knapik (2019) A Study of Jamaican Creole Proverbs from the Perspective of Contact Linguistics. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-151-7]
Przedmiotem badawczym tej publikacji jest udana analiza zarówno językowych, jak i kulturowych kontaktów między kulturami: angielską i afrykańską, które kształtowały język wernakularny Jamajki. Materiał badawczy składa się z 1092 przysłów, z których wszystkie można uznać za zapis z pierwszej ręki wydarzeń socjolingwistycznych, które miały istotny wpływ na kształtowanie się jamajskiego języka kreolskiego i jego rejestrów. Dr Knapik udowadnia ponad wszelką wątpliwość, że jamajski świat językowy i kulturowy jest doskonałym przykładem złożonego i tętniącego mikrokosmosu, który może posłużyć jako podstawa do dalszych badań nad wzorcami rozwoju języka i kultury (prof. dr hab. dr h.c. (mult.) †Jacek Fisiak)

Vol. 3. Izabela Gatkowska (2019) Diagnosing Dysarthria in Adults: A New Speech Assessment Method for Polish, English and Spanish. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-181-4]
Dr hab. Izabela Gatkowska, prof. UJ, proponuje nowatorską i autorską metodę oceny mowy SPEECH ASSESSMENT METHOD (SAM) opartą na doświadczeniu klinicznym i prawidłowej diagnozie kluczowych cech tego zaburzenia. Opracowując tą przełomową metodę, prof. Gatkowska kierowała się metodologią „szczęśliwego środka”, jak sama ją określa, polegającą na osiągnięciu idealnej równowagi między minimalizacją testów a maksymalizacją uzyskanych z nich informacji. Przy starannym stosowaniu, nowy SAM pozwala diagnoście na bardziej szczegółową identyfikację nakładających się na siebie objawów dyzartrii oraz, przy powtarzaniu, analizę ich dynamiki w czasie. Punktem wyjścia dla przeprowadzonego badania była analiza zaburzeń mowy obserwowanych u polskich dorosłych pacjentów neurologicznych. Zakorzeniona w języku, opracowana i przetestowana w klinice neurologicznej autorska metoda diagnozowania dyzartrycznych zaburzeń mowy znajdzie zastosowanie wśród językoznawców, psychologów i klinicystów pracujących z pacjentami posługującymi się językiem polskim, angielskim lub hiszpańskim. Dyzartria jest bowiem neurodegeneracyjnie uwarunkowanym zaburzeniem mowy, którego diagnoza jest niezależna od języka ojczystego pacjenta.

Vol. 4. Anna Drogosz (2019) A Cognitive Semantics Approach to Darwin’s Theory of Evolution. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-156-2]
Teoria Ewolucji Darwina należy do najbardziej wpływowych współczesnych teorii naukowych. Stosując metodologię semantyki kognitywnej, niniejsze studium bada, w jaki sposób metafory oparte na domenach PODRÓŻY, WALKI, DRZEWA i LUDZKIEGO DZIAŁANIA (ang. HUMAN AGENCY) służą konceptualizacji kluczowych pojęć teorii Darwina, takich jak: zmiana ewolucyjna, dobór naturalny i relacje między organizmami. Na wstępie, Autorka identyfikuje oryginalne metafory w książce O powstawaniu gatunków (oryg. On the Origin of Species), by w późniejszych rozdziałach przejść do ich realizacji we współczesnym dyskursie na temat ewolucji. W ten sposób studium odkrywa, w jaki sposób metafory przyczyniają się do strukturyzacji teorii, wyrażając ją w spójny i atrakcyjny sposób, oraz w jaki sposób dostarczają mentalnych narzędzi do rozumowania. Jest to pierwsze kompleksowe studium metafor konceptualnych, które leżą u podstaw teorii Darwina i wpływają na sposób, w jaki mówimy i myślimy o ewolucji. Publikacja może być interesujące nie tylko dla językoznawców i biologów ewolucyjnych, ale także dla wszystkich zainteresowanych wzajemnymi powiązaniami między myślą a językiem.

Vol. 5. Hans Sauer, Piotr P. Chruszczewski (red.) (2020) Mostly Medieval: In Memory of Jacek Fisiak. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-186-9]
Niniejszy tom poświęcony jest pamięci profesora Jacka Fisiaka – jednej z czołowych postaci językoznawstwa angielskiego w Polsce i poza jej granicami. Przez ponad 40 lat prof. Jacek Fisiak wykładał w Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie stworzył bastion anglistyki. Zbudował liczne kontakty międzynarodowe, promował studia interdyscyplinarne, zawsze chętnie wspierał młodych naukowców. Jego wysiłki zostały docenione medalami, nagrodami, tytułami honorowymi i stanowiskami mentorskimi w gremiach akademickich. W sześciu częściach zebraliśmy hołd dla dorobku prof. Jacka Fisiaka, w tym jego biografię, pisma i osobiste wspomnienia współpracowników i przyjaciół, a także artykuły naukowe. Zebrane w tomie prace odzwierciedlają szeroki zakres zainteresowań prof. Jacka Fisiaka: literaturę staro- i średnioangielską, językoznawstwo historyczne, refleksje nad wcześniejszą angielszczyzną adaptowaną do XX i XXI wieku, wreszcie studia nad strukturą języka angielskiego w okresie nowożytnym.

Vol. 6. Bożena Gierek, Wojciech Kosior (red.) (2020) Feast as a Mirror of Social and Cultural Changes. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-196-8]
Fenomen święta, biesiady (ang. feast) […] stanowi niezwykle cenny materiał do badania przemian społecznych i kulturowych, w tym wpływu urbanizacji na wiejskie biesiady. Może być zatem postrzegany jako lustro, w którym te zmiany się odbijają. Francuski historyk, Jacques Heers, nazywa je „zwierciadłem cywilizacji”, ponieważ zawsze umieszczone jest w kontekście społecznym, w którym „wyrasta i określa swoje żywotne kształty i barwy” […]. Święto pozwala nam spojrzeć na tradycyjne i nowe elementy danej kultury, które współistnieją obok siebie lub ze sobą. Zmiany w świętach są „wrażliwymi wskaźnikami” zmian wartości, idei i ideologii, struktur społecznych i politycznych, ich funkcjonowania i kreatywności kulturowej. […] Proponowany tom wychodzi naprzeciw rosnącemu zainteresowaniu międzykulturowym porównywaniem przemian społecznych, zwłaszcza świąt. Wzbogaca empiryczną podstawę opisów świąt w ogóle, ponieważ zawiera szczegółowe studia przypadków – w większości oparte na badaniach terenowych Autorów – z krajów europejskich, azjatyckich i afrykańskich. […] (Ze Wstępu, Bożena Gierek). Współautorami tomu są badacze reprezentujący różne międzynarodowe instytucje i dziedziny badań, którzy stosują zróżnicowane podejścia i metodologie w studium tematu święta. Niniejsza publikacja stała się okazją do zebrania wyników ich badań w jednej książce.

Vol. 7. Aleksandra R. Knapik, Piotr P. Chruszczewski (red.) (2023,2024) Między tekstem a kulturą. Z zagadnień interpretacyjnych II. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [ISBN 978-1-68346-175 ]
Każda antologia zbudowana z wielu różnych tekstów charakteryzuje się pewną dominantą kompozycyjną, definiującą cały charakter tego czy innego zbioru, bowiem teksty są zwykle dobierane wedle pewnego klucza. W tej pracy, oprócz doboru tekstów, które wskazują, że tłumaczenie, przekład oraz interpretacja stanowią istotne elementy naszego funkcjonowania w rzeczywistości – anegdotycznie można by wręcz nawiązać do klasycznego już tekstu Lakoffa i Johnsona i powiedzieć: interpretacje w naszym życiu – znalazł się jeszcze jeden element, będący kompozycją zbudowaną z cytatów, które przywołujemy za wieloma bardziej lub mniej powszechnie znanymi Autorkami i Autorami. Teoria literatury stanowi, że ta nasza dodatkowa dla tej antologii kompozycja to centon, czyli „utwór skomponowany z cytatów wyjętych z innych dzieł, najczęściej klasycznych, dobrze znanych odbiorcy i łatwo rozpoznawalnych”. Proponowany przez nas centon również oparty jest o sobie właściwą dominantę kompozycyjną. Zapraszamy do interpretacji! (Ze Wstępu, Aleksandra R. Knapik, Piotr P. Chruszczewski).

Vol. 8. Aleksandra R. Knapik, Piotr P. Chruszczewski (2022) Kreolingwistyka w zarysie. San Diego, California: Wydawnictwo Æ Academic Publishing. [978-1-68346-166-1]















