Aktualności
Na wykopaliskach archeologicznych na półwyspie Firuzköy Grzegorz Sus, student Kolegium MSI w osadzie bizantyjskiej w Turcji Jak się okazuje, dość powszechny materiał budowlany stosowany w budownictwie od starożytności, może mieć nie tylko długą tradycję wykorzystania, ale sam stać się nośnikiem historycznych śladów. Doświadczył tego i opisał student I roku naszego Kolegium MSI i III roku […]
Transliteracja w procesie tworzenia dokumentów W procesie tworzenia dokumentów (przede wszystkim tych, które później mają być przedstawiane poza granicami Ukrainy, np. paszporty) państwo ukraińskie opiera się na rozporządzeniu nr 55 z 2010 r. (https://pasport.org.ua/faq/transliteration). W ten sposób są transliterowane zapisy, które później są honorowane u nas. Podawana na stronach PWN transkrypcja i transliteracja (https://sjp.pwn.pl/zasady/Transliteracja-i-transkrypcja-wspolczesnego-alfabetu-ukrainskiego;629711.html) różni […]