syrenka warszawska

Warszawa -12 maja – drugi dzień konferencji BEYOND LANGUAGE 2026

Dzisiejsze seminarium ukazało współczesny język jako przestrzeń walki między globalizacją a potrzebą zachowania lokalnej tożsamości kulturowej.

Drugi dzień międzynarodowej konferencji BEYOND LANGUAGE poświęcony był relacjom między językiem, kulturą, tożsamością i współczesną komunikacją. Zaprezentowane w strefie współPRACY referaty dotyczyły m.in. języka białoruskiego, kaszubskiego, portugalskiego w Timorze Wschodnim, leksykonu anglosaskiej myśli medycznej podkreślając związek języka z pamięcią historyczną, kulturą i poczuciem wspólnoty, a jednocześnie ostrzegając jak łatwo i szybko język może zostać wyparty przez dominujące narracje polityczne, medialne i technologiczne.

zdjęcie uczestników konferencji
Fot. Anna Wojtyś

Wystąpienia młodych badaczy dotyczyły także nowych zjawisk językowych pojawiających się w mediach, polityce i internecie, takich jak looksmaxxing czy retoryki Donalda Trumpa.

Język dynamicznie dostosowuje się do zmian społecznych, tworząc nowe formy ekspresji czasami kosztem starszych tradycji.

Ważnym wątkiem w dyskusji były również: przekład i komunikacja międzykulturowa, obejmujące tłumaczenia audiowizualne, wykorzystanie sztucznej inteligencji w przekładzie tekstów prawniczych, czy różnice w odbiorze emocjonalnym u osób dwujęzycznych.

Całość ukazała język jako żywy mechanizm budowania wspólnoty, pamięci, humoru, władzy i tożsamości – zarówno w perspektywie historycznej, jak i we współczesnym świecie mediów i technologii.

Tematy opisujące znikanie języków, regionalnych tożsamości, wpływ nowych technologii na komunikację to wyraz współczesnej samotności: świata, w którym wszystko staje się szybsze, globalne, coraz słabiej zakorzenione.

Projekt BEYOND LANGUAGE to próba ratowania małych ojczyzn – geograficznych, językowych, emocjonalnych – zanim zostaną całkowicie zagłuszone przez język jednolity i „uniwersalny”.

Języki wymierają podobnie jak małe miasteczka: najpierw znikają pojedyncze słowa, później zwyczaje, a na końcu sposób patrzenia na świat.

W referatach o zagrożonych językach, nowych formach komunikacji czy wpływie technologii wyczuwalne było napięcie między dążeniem do bycia częścią globalnego świata tu i teraz a lękiem przed utratą własnej odrębności.

Dzisiejszy dzień był o kruchości kultur i języków; o tym, że każde słowo niesie w sobie historie miejsc i ludzi, które coraz trudniej usłyszeć we współczesnym hałasie.

What Happens When We Lose a Language?” by Sophia Smith Galer in The Guardian

pomnik syrenki warszawskiegj
Fot. Piotr P. Chruszczewski

Autorka zdjęć: Anna Wojtyś

Tekst: M.P.

Dodane przez: M.P.

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego