Zapraszamy na wykład prof. ZAKHARA ISHOVA z Uniwersytetu w Uppsali (wykład stacjonarny w j. angielskim) pt. “Dangerous Russian Poets and the story of their solidarity with the Polish cause: the case of Natalya Gorbanevskaya and Joseph Brodsky”.

Wykład odbędzie się 17 kwietnia 2024 r. (środa) o godz. 12:00 w Katedrze Judaistyki (ul. Świętej Jadwigi 3 / 4, aula im. prof. J. Woronczaka). Wykład pokaże nową perspektywę na rolę poezji jako nośnika sprzeciwu wobec opresyjnego reżimu. Szczególne znaczenie we wrocławskim kontekście ma analiza twórczości Natalii Gorbaniewskiej, która, jak wiadomo, miała szczególne powiązania z Wrocławiem.

Zakhar Ishov, literaturoznawca, przekładoznawca, filozof, badacz literatury rosyjskiej, światowej klasy znawca poezji laureata nagrody Nobla, Josifa Brodskiego. W roku 2008 uzyskał stopień doktora w zakresie literatury angielskiej na Wolnym Uniwersytecie w Berlinie na podstawie rozprawy pt. „Brodsky Translating Brodsky” (summa cum laude), zaś w 2015 r. stopień doktora na Uniwersytecie w Yale na podstawie rozprawy pt. „Joseph Brodsky and Italy” kierowanej przez arcyznanego litewskiego poetę i badacza, Tomasa Venclovę. Pracował na Uniwersytecie w Tybindze w ramach programu Excellence Initiative, zaś obecnie jest badaczem w Institute for Russian and Eurasian Studies na Uniwersytecie w Uppsali. Autor m.in. monografii Brodsky in English (Northwestern University Press, Evanston, Illinois, 2023) i artykułów w najlepszych humanistycznych pismach Europie i USA (np. PMLA Cambridge, Comparative Literature Studies Penn State), zdobywca wielu grantów (ostatnio projekt pt. „Dangerous Russian Poets”, Swedish Research Councll, 2022 mający dowieść bezprecedensowej roli poezji w ostatnich dziesięcioleciach sowieckiego reżimu, polegającej na podsycaniu politycznego sprzeciwu i obywatelskiego nieposłuszeństwa). W 2009 roku otrzymał nagrodę Charles Hall Grandgent Award przyznawaną przez The Dante Society of America za esej „Introduction to Poetry in the Form of Poetry: Dante Read by Mandelstam”. Jego wspólne tłumaczenia wierszy Josifa Brodskiego z brytyjskim poetą Glynem Maxwellem publikowało pismo „The New York Review of Books” (2013).

Organizator: prof. dr hab. Marcin Kurek (marcin.kurek@uwr.edu.pl), Instytut Filologii Romańskiej

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego

NEWSLETTER